In her ‘erotic thriller’ In the Cut, published in 1995, Susanna Moore has her heroine (a New
York creative writing teacher fascinated by shifts in language) observe that
people used to say (for example) ‘I live in
Smith St’ and now they say ‘I live on
Smith St’; and that a friend from the Midwest pronounces route as rout, which
suggests that route pronounced root was still commonplace even in New
York as late as the 1990s. Now all one hears out of America is route rhyming with out; and the usage has begun to take hold in New Zealand too,
influenced no doubt by the use of router
in the wireless sense. No one, even in New Zealand, would pronounce it rooter. And I can’t help but notice that the on usage regarding streets is taking
over here too.
Monday, July 10, 2017
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment